2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

春日寂寞

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原版 
爱莲娜芙缇info.jpeg
本曲目已成为传说。

本曲目已经拥有了超过100万次播放,获得了Synthesizer V传说曲的称号。
更多Synthesizer V歌曲请参见传说曲一览表


ハルノ寂寞
春日寂寞
》是稻叶昙于2021年5月13日投稿,弦卷真纪演唱的歌曲。

春日寂寞.png
Illustration by ぬくぬくにぎりめし
歌曲名称
ハルノ寂寞
春日寂寞
于2021年5月13日投稿 ,再生数为 -- (niconico)
-- (YouTube)、 -- (bilibili)
演唱
弦卷真纪
UP主
稻叶昙
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
英文版 
爱莲娜芙缇info.jpeg
本曲目已进入殿堂

本曲目已经拥有了超过10万次播放,荣膺Synthesizer V殿堂曲称号。
更多Synthesizer V殿堂曲请参见殿堂曲导航


Loneliness of Spring
春日寂寞
》是稻叶昙于2021年10月3日投稿,弦卷真纪演唱的歌曲。

春日寂寞.png
Illustration by ぬくぬくにぎりめし
歌曲名称
Loneliness of Spring
春日寂寞
于2021年10月3日投稿 ,再生数为 -- (YouTube)、 -- (bilibili)
演唱
弦卷真纪
UP主
稻叶昙
链接
bilibili  YouTube 

ハルノ寂寞》是稻叶昙于2021年5月13日投稿至niconicobilibiliYouTubeSynthesizer V日文原創歌曲,由弦卷真纪演唱。已于YouTube、bilibili达成传说,截至现在bilibili已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲为稻叶昙的第十五作,同时也是弦卷真纪Synthesizer V声库DEMO曲。

本曲于周刊Synthesizer V排行榜105期达成「高人气论外」成就,成为2021年第十个达成此成就的作品。

2021年10月翻制了英语版本《Loneliness Of Spring》,由弦卷真纪英语AI版声库演唱,10月1日在音乐流媒体平台先行放送,MV版在10月3日发布。

歌曲

日语版
宽屏模式显示视频

英语版
宽屏模式显示视频

传说用时统计

投稿时间:2021-05-13 11:00

达成时间:2021-06-13 17:18

所用时间:0031日06时18分

歌词

  • 翻译:ガダンゴドン[1]
日文版 
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。


何回なんかい傷付きずついて
我的心被伤害的频率 不可计数
ぽっかりあないていたので
因而出现一处空洞
はりとうしてっていたんだよ
引针穿过时 因痛苦而颤抖
何日なんにちまもいて
我在此坚守的岁月 不可计数
おもたくたってくちじて
太过沉重 缄默不语
やぶけるくらいにかかえてみたんだよ
紧紧拥抱 过于珍重 近乎破裂
何回なんかい傷付きずついて
我的心被伤害的次数 不可计数
いたあなってかくして
将那空洞缝补隐藏起来
なるべくなが一緒いっしょたいんだよ
只为与你长久 长久地共度下去
何日なんにちまもいて
我在此坚守的岁月 不可计数
きたくたっていしばっただけ
几欲呕吐 咬牙坚忍
かかえてもらっていたんだよ
被你拥抱 过于疼痛
無理矢理むりやりくちじたってくるしくないわ
强忍艰难 闭口不言 我也甘之如饴
くたびれたあたしが駄目だめだったんだね
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
まだやくつつもりだったけれど
虽然还想为你分忧 却也有心无力
ちぎれるまえおもいやりすれちがってきみとさようなら
在支离破碎前 心留余念 擦肩而过 与你永别
くたびれたあたしが駄目だめだったんだね
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
まだきみのにおいものこっているよ
身旁还残有属于你的气息
ちぎれるまえすこしだけ名残惜なごりおしそうにさようなら
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
何回なんかい傷付きずついてきたかおからだもまだ使つかえるよ
即使是挂满伤痕的这张脸 这副身体 也是可以继续使用的
てないで だれかにゆずらないでしいだけなの
不要抛弃我 拜托了 不要把我扔给其他人
くたびれたあたしが駄目だめだった
衰老而去的我已毫无价值
くたびれたあたしが駄目だめだったんだね
衰老而去的我已毫无价值
たよられているとおもんでいるよ
一厢情愿着 你还会对我有所依赖
ちぎれるまえ新品未使用しんぴんみしようのあたしにてやしない
当然比不过 支离破碎前的 纯洁崭新 未被使用过的我
くたびれたあたしが駄目だめだったんだね
衰老而去的我已毫无价值
色褪いろあせただけおもしていけるよ
回忆稍有褪色 仍然历历在目
ちぎれたあとすこしだけ名残惜なごりおしそうにさようなら
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
英文版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。


Been hurt so many times
我的心被伤害的频率 不可计数
A big hole's been opened so
因而出现一处空洞
Been putting a needle through, pulling together
引针穿过时 因痛苦而颤抖
Protected it for many days
我在此坚守的岁月 不可计数
Closed my heavy lips
太过沉重 缄默不语
Held it together almost exploding
紧紧拥抱 过于珍重 近乎破裂
Been hurt so many times
我的心被伤害的次数 不可计数
Sewed the opened hole and hid
将那空洞缝补隐藏起来
I want to try to be with you for as long as I can
只为与你长久 长久地共度下去
Protected it for many days
我在此坚守的岁月 不可计数
Clenched my teeth when I wanted to spit it out
几欲呕吐 咬牙坚忍
You know it hurt, being held
被你拥抱 过于疼痛
It' s not painful forcing it to close
强忍艰难 闭口不言 我也甘之如饴
I guess it s my fault because I was exhausted
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
I thought I could still be of use
虽然还想为你分忧 却也有心无力
Before ripping off, our compassion slip past each other and we say goodbye
在支离破碎前 心留余念 擦肩而过 与你永别
I guess it's my fault because I was exhausted
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
Your smell still lingers
身旁还残有属于你的气息
Before ripping off a little reluctantly, a goodbye
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
My face, my body hurt so many times but still can be used
即使是挂满伤痕的这张脸 这副身体 也是可以继续使用的
Don't leave me, I just don't want you to give it to someone else
不要抛弃我  拜托了 不要把我扔给其他人
It is my fault because I was exhausted
衰老而去的我已毫无价值
I guess it' s my fault because I was exhausted
衰老而去的我已毫无价值
I'm thinking I was depended on
一厢情愿着 你还会对我有所依赖
Can't win against me before I was ripped up, brand new and unused
当然比不过 支离破碎前的 纯洁崭新 未被使用过的我
I guess it' s my fault because I was exhausted
衰老而去的我已毫无价值
I can still remember, I've just lost color
回忆稍有褪色 仍然历历在目
After ripping off a little reluctantly, a goodbye
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧

注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。