2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

无声之鱼

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Girls band cry logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

声なき魚
声なき魚.png
译名 无声之鱼Voiceless fish
演唱 新川崎(仮):
井芹仁菜(CV.理名
河原木桃香(CV.夕莉
安和昴(CV.美憐
作词 大西省吾カイザー恵理菜
作曲 大西省吾
编曲 玉井健二大西省吾
收录专辑
誰にもなれない私だから

声なき魚》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI7th單曲《誰にもなれない私だから》的C/W曲,也是TV動畫第3話的插曲。單曲於2024年5月22日發售。

歌曲

动画MV
宽屏模式显示视频

歌词

いつまで待ったって何ひとつ変わらないんなら
無論等待多久 一切都不曾改變
どいつもコイツもアテにならない
那就代表任何人都不值得依靠
そもそも誰かのせいだと言ったってこの痛みは消えないんだ
說到底就算怪罪他人 也無法讓痛楚消失
じっと膝を抱えてうずくまるだけの毎日にさよならしたいと願う
只想和環抱膝蓋 蜷在一角的過去說再見
神様なんてこれっぽっちも信じてないくせに
明明我從相信過世上有神明
うるさいんだよ ほっといてくれよ
閉上嘴啊 別管我了
ひとりなんかじゃないよって知らない誰かが
我並非孤身一人
声を嗄らして歌っている
某人正聲嘶力竭地用歌聲告訴我
そんな言葉に救われる命もあるんだろうな
想必也有被那幾句歌詞所拯救的人吧
わからない そうなんだ そうだっけ? 忘れた
我不知道 是這樣啊 可真是這樣嗎? 我已經忘了
面倒くさい 壊したい 勇気もない
還真是麻煩啊 明明想摧毀一切 卻無法鼓起勇氣
生きていく理由ってやつを誰か教えて はやく
誰快來給我一個繼續活下去的理由
代わりなんてさ いくらでも転がってんだ
能夠取代我的人隨處可見
自分らしくなんてそんな簡単に言わないでしょ
做自己就好這句話怎麼能隨意說出口
叶うのなら取り返して
若能實現就將其奪回
夢に溢れてたって真実
心懷夢想現實方在
ねぇ 誰か居ませんか
吶 這裏有人在嗎
いつからなんだっけ何ひとつ変わらない
無論等待多久 一切都不曾改變
景色にほとほとうんざりしてる
我已經對這副光景感到厭煩
苦手なことばかりが そびえ立って理想を終わらせるんだ
總去做不擅長的事物 只會讓理想破滅罷了
もっと汚くて心の奥をなぐる 人間らしい言葉がほしい
毆向更為污濁的內心深處 只是想聽到似人的話語
堕ちていく 光なき海じゃ 声も響かない
可若是墮入無光大海 只會無法發聲
通(かよ)ったと思えばすぐに切れるこんな
方才通達便已斷開
複雑な糸が絡み込んだ
只剩複雜的線路纏繞在一起
現実をどうにか避けて生きては命を繋いでる
想辦法逃避現實來維持生命
要らないんでしょ 知ってるよ 普通に 歩けない
其實不需要對吧 我明白啊 可若沒有就 無法正常走下去啊
バカみたい バカみたい どうやって笑うの?
就像 傻瓜一般 傻瓜一般 怎樣才能露出笑容?
果てしないはずだった夢が壊れる音がした
聽到了無盡夢想破滅的聲音
涙も出ない そろそろちゃんと生きよっか
就連淚水也已枯竭 那就好好下去吧
激しく溺れてたから泳ぎ方がわかんない
曾經溺入水中 如今就連怎樣傲遊也都不知道
どうして今さら悲しい?
為什麼事到如今依然傷心?
本当は誰かみたいに
其實我就只想像他人
幸せになりたかった
一樣變得幸福啊

注释与外部链接