2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

撫子色ハート

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

重置版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


撫子色ハート.png
Illustration by 片井雨司
歌曲名称
撫子色ハート
抚子色心灵
粉红心脏
绯色心灵
于2017年10月11日投稿 ,再生数为 -- (niconico)、 -- (YouTube)
演唱
初音ミクGUMI
P主
ユリイ・カノン
链接
Nicovideo  YouTube 


#02 ネオジャパネスクロック
——投稿説明文
初版
抚子色心灵-01.png
歌曲名称
撫子色ハート
抚子色心灵
粉红心脏
绯色心灵
于2015年5月20日在niconico投稿,再生数为41,800+(最终记录)
演唱
初音ミク
P主
ザ・世界
链接
Nicovideo 
芽生えたなら咲かせましょう。一度きりの此の人生。
——投稿説明文

撫子色ハート抚子色心灵ユリイ・カノン于2017年10月11日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。

按照ユリイ・カノン在投稿说明文中的序号排列,本曲的同系列前作为スーサイドパレヱド,次作为トーデス・トリープ

实际上,在2015年5月,ユリイ・カノン就使用前名义ザ・世界在niconico上投稿了本曲,并在更换名义后删除。在2017年投稿的版本中,ユリイ・カノン重制了歌曲的伴奏,并且进行了重新调教,甚至连演唱的歌姬和歌词都有变化(旧版由初音ミク单独演唱)。

但在一次访谈中,ユリイ・カノン表示自己制作本曲的想法是不想让别人觉得自己是制作スーサイドパレヱド那一类曲子的音乐制作人。

歌曲

词·曲·PV ユリイ・カノン
曲绘 片井雨司
演唱 初音ミク・GUMI
宽屏模式显示视频

  • 旧版搬运(N站已删稿)
宽屏模式显示视频

歌词

  • 鼠标移动到部分歌词或翻译上会显示出旧版歌词或翻译。

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

撫子色ハート
抚子色心灵
カルマに絡まり 身をゆだね落ちゆけど
被因缘所缠绕 自身在其中渐渐陨落
極楽も地獄も 世に旧りてつれづれに
极乐之地也好万劫之地也罢 尘世仍一如既往的平淡无奇
文明開化の鐘鳴らし やいやいと
文化开化的钟声 轰然作响
さあ、そこのけそこのけ運命よ 私が通る
让开吧命运 我要过去
揃えた前髪 見据えるは花の道
挽起刘海 占据眼前的就是鲜花盛开的大道
楽あれば苦あれど 渡世は波瀾に満ち
有欢愉也有痛苦 这世界充满波澜
砂上の戯れ言 馬鹿げた論も飽き飽きだ
火のない所に 叛逆の狼煙立て    
砂上的戏言和愚蠢的理论已经听够了
烈火掠及之处 反叛之烟四起    
さあ、お茶の子さいさい アヴァンギャルドを描くのさ
来吧,只是小菜一碟的事 绘成一幅风格前卫的作品吧
今宵は 浅き夢に酔いしれるの
今宵醉在淡淡的梦中
あざける がらんどうな時代の中で
嘲笑这空虚而又盛大的时代
手のひら翻させてやればいいさ
只要被翻弄于掌心就好了啊
明日は誰も知らない
華麗に いざ、世界を征け
明天的事谁都不知道
华丽地去吧,去征服整个世界
花よいろはと 狂おしく染まれ
花儿一朵接一朵狂放地将色彩染尽吧
嗚呼 歌って踊って笑って泣いて恋をして
啊啊 高歌吧舞动吧欢笑吧垂泪吧然后坠入恋河吧
気高く凛として生きて
気高く晴れやかに生きて
高傲而凛然地活着吧
傲然而明快的活着吧
散るために咲いた命じゃない
你的生命不是为了飘散而绽放的
死するまで征く この世界を彩るように
君の心は凛と咲く 撫子の色     
向死而生 就像在装点这世界一般
在你的内心凛然盛开的 是一片抚子之色
在りし日のかの思ゐでが 鬼の面して通せんぼ
往昔的种种回忆 带上鬼面去妨碍行路
宛てた恋文そらんずる 知らん顔して傘回す
虽将寄出的情书倒背如流 却仍装作不知情的样子将伞儿旋转
あれやこれやと思えども 此の刹那さえ仇桜
就算不停的思前想后 在这个瞬间也会稍纵即逝
紡いだ糸を綯い交ぜど
纺线缠成一团
やまとなでしこ一日にしてならず
大和抚子并非一日之功
行けども行けども見えるのは未知の道
就算是想要迈出脚步 眼前也是未知的路
鷹の目も鵜の目も 賽の目は読めないし
即使用锐利的目光去审视 也看不透这世间的一切
遅かれ早かれ この波は千早振る
遅かれ早かれ この波はちはやぶる
或早或迟 这里的暗流会汹涌起来
さあ、大船に乗り イデオロギーを越えるのさ
来吧,乘风破浪 将世俗的眼光统统超越
今宵は 満ちる月を背に唄おう
今宵は我が世にも常なる唄を 
今夜就背朝满月歌唱吧
今夜唱起我在尘世被传诵的歌谣
残りの人生 最初の此の時を
叫ぶの喧騒をかき消す程に 
歌颂剩下的人生 最初的此时
就像要盖过喧嚣的人声   
見果てぬ夢に終わる未来としても
此の身に募る夢が破れようと  
就算未来会在不能实现的梦想中结束也好
即使缠绕此身的强烈梦想破灭     
死ねない 生きてる限り
不会死去 只要我还活着
花よいろはと 狂おしく染まれ
花儿一朵接一朵狂放的将色彩染尽吧
嗚呼 歌って踊って笑って泣いて恋をして
啊啊 高歌吧舞动吧欢笑吧垂泪吧然后坠入恋河吧
気高く凛として生きて
気高く晴れやかに生きて
高傲而凛然地活着吧
傲然而明快的活着吧
散るために咲いた命じゃない
你的生命不是为了飘散而绽放的
奏でしことば 旋律に乗せて
词藻乘着旋律奏响吧
ざっくりばらんと綴った明日に夢を見て
做着关于草草串起的明日的美梦
短し青き春 疾走はし
奔走这度过这短暂的美好光景吧
当たっても砕けず前に行こうか
当たっても砕けず前を向くのさ
就算被击打也不要倒下向前走吧
就算被击打也不要倒下看着前方
願うだけでは届かない
君の心は凛と咲く  
只是许愿的话是传达不到的
在你的内心凛然盛开的  
だから歩き出そう
撫子の色    
所以迈步向前吧
是一片抚子之色
生まれた意味なんてわからなくて
虽然不知道我因何而生
だけど 淡い夢を抱き現実いまに生きて
だけど 淡い夢を抱き今に生きて 
但也会抱着淡然的梦想过好现在
思い通りじゃない世界だけど
虽然这世上不会事事如意
芽生えたなら咲かせましょう
只要有新芽就让它开花吧
一度きりの此の人生
这仅有一次的人生