2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

想让你听见的是

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


きかせたいのは.png
歌曲名称
きかせたいのは
想让你听见的是
于2015年6月1日投稿至niconico,再生数为 --
于同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
ねこぼーろ
链接
Nicovideo  YouTube 

きかせたいのはねこぼーろ于2015年6月1日投稿至niconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。收录于ねこぼーろ的专辑Clock中。

歌曲

词·曲 ねこぼーろ
初音ミク
原曲
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Alice/箱庭博物館[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

えたくなって おもした きみこえと せるなつ
想消失時 想起的是 你的聲音和 熱氣逼人的夏天
ぼくもいつか、」なんかいかで うのをやめた
說了好幾次「我也總有一天,」 話到這就停了
んだらいい」とてる
「死了算了」如此吐露的雙眼
いつもぼくてるよう
總是盯著我呢
今日きょうねこがうるさくいている
貓咪今天也惱人地哭著
かせたいのは そんなことじゃなくて
想要你聽見的 不是那樣的話語啊
ぐるぐるねじれる かぜしんしょう
一圈一圈扭曲的 風的形象
てられないかんかく
丟也丟不掉的感覺
なによりもぼくじゃしてる
比任何東西都還妨礙著我
きみとなりで てるだけでもいいから
就算你只是 在我身旁睡著也好
どうかぼくしょをください おねが
請給我一個屬於我的地方吧 拜託了
みみせんからながんだおんがく
從耳塞流淌而出的音樂
きみにもかせたいだけ だかかにつたえてみたいだけ
只是想要你也聽見 只是想要能傳達給誰
らなくなって くもりだした ぼくかおに せるなつ
不再需要緬懷了 我的表情上 烏雲壟罩的 那個夏天
べつなにも いたくないから ちゅうげた
也沒特別 想說些什麼 就擲向了天空
えたらいい」とかせてる
「消失也好」如此勸自己
すこしそれでらくになる
只要這樣就能輕鬆不少
今日きょうねこがうるさくいている
貓咪今天也惱人地哭著
かせたいのは そんなことじゃなくて
想要你聽見的 不是那樣的話語啊
びんそこにある あおあさよう
映在瓶子底部的 青色朝陽
れないこうかい
無法分割的後悔
何時いつまでぼくじゃしてる
無論何時都在妨礙著我啊
きみとなりで ほんんでていいから
就算你只是 在我身旁看書也好
どうかぼくこころをください おねが
請給我你的心吧 拜託了
るいせんからながんだことたち
從淚腺流淌而出的一言一語
きみにもとどけたいだけ だれかにってほしいだけ
只是想要告訴你 只是想要能被誰了解
ゆうれにひかはな
黃昏下散發光芒的花朵
あまりにれいなので
因為實在太過美麗
ことにしようとしてみたんだ
試著將其化為言語
ふかいから
其實沒有什麼特別意義啊
きみとなりで てるだけでもいいから
就算你只是 在我身旁睡著也好
どうかぼくしょをください おねが
請給我一個屬於我的地方吧 拜託了
るいせんからながんだおんがく
從淚腺流淌而出的音樂
きみにもかせてみたい だれかにつたえてみたい
也想要試著讓你聽見 也想要試著傳達給誰
いつまでも ここで ころがってたいけど
雖然想要 永遠躺在這裡
それだけじゃ なにつたえられないから
但只是這樣的話 就什麼也傳達不了呢
しんぞうからながんだおんがく
從心臟流淌而出的音樂 為了傳達給你
きみに きみとどけにゆくよ
為了傳達給你我出發囉

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]