2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

唔呼呼和诶嘿嘿的日常

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 收录专辑
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
ウフフでエヘヘなエブリデイ
Ufufu de ehehena eburidei.jpg
演唱 天野灯(CV:篠原侑)
作词 篠崎あやと、橘亮佑
作曲 篠崎あやと、橘亮佑
编曲 篠崎あやと、橘亮佑
时长 3:34
发行 Frontier Works
KADOKAWA
收录专辑
《となりの吸血鬼さん Blu-ray Vol.2》

ウフフでエヘヘなエブリデイ》(唔呼呼和诶嘿嘿的日常)是TV动画《隔壁的吸血鬼美眉》中天野灯的角色歌。

简介

  • 收录在动画碟片《となりの吸血鬼さん Blu-ray Vol.2》中,发行于2019年1月30日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

翻译:吴尘零雪Storm Wing

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
ねえねえ、なでなでしていい?しちゃってもいい?
喂喂,摸一摸你不介意吧?真的可以吗?
あとお持ち帰りもしていい~??
之后也可以把你带回去吧~??
着せ替えなんかもしてみたいなあ―???
帮你换装什么的也是可以的吧——???
洗濯もしてあげるし、毎日リボンも結んであげる!!
为你洗衣服,每天给你系上蝴蝶结!!
私がいればぜ――んぶお任せだよ~!
因为有我在的话——一切都交给我吧~!
ハァ…ハァ…
嘿诶……嘿诶……
きいて きいて
听我说 听我说
あなたのかわいいとこ
你可爱的地方
ほかのだれよりもしってるよ
我比任何人都清楚
それはわたしだけのひみつです
那是我一个人专属的秘密哦
おいで おいで
来嘛 来嘛
あなたにしてあげたいことがいっぱい
想要为你做很多很多事
ふつつかものだけれど
虽然很多事无足轻重
よろしくおねがいします
但是还请多多包涵啦
ねえ、年の差なんてかんけいない
喂,年龄的差别算得了什么
いますぐあってつたえたい
现在就想要把这种感情传递给对方
いつだってどこだって
无论何时何地
ちゅーちゅーしてね
来尽情地亲吻我吧
ちゅるちゅちゅるちゅちゅ
♡啾噜啾啾噜啾啾♡亲吻声
どんどん心惹かれて
渐渐地被你的心所吸引
きゅんきゅん幸せになる
享受着甜蜜的幸福
每日いつでも甘えて頼ってほしいの
希望你每天都能黏着我
どんどん鼓動高鳴って
心脏扑通扑通仿佛要跳出来
きゅんきゅん頭とろけちゃう
理智好像也一下子融化掉了
毎日妄想してても許してほしいの
即使我每天都在妄想,也是可以原谅的吧
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
エへへ…つまり相思相愛…
诶嘿嘿…也就是说我们彼此相思相爱…
結婚したも同然…ってことだよねぇ〜
就和结婚一样呢……就是这样没错吧~
友達からはよく特殊って言われるけど、
虽然朋友们经常说我怪怪的
そんなこと、ないよねえ…?
但那样的事情,才没有吧…?
ひとり ふたり
一个人 两个人
ともだちはふえていくけれど
虽然朋友们一直在增多
ひとりじめしていたいなんて
但是想要一个人独享什么的
やっぱわがままだよね(ごめんね)
果然还是很任性呢(对不起呀)
ひとつ ふたつ
一个 两个
すごしたひびのかずだけ
只剩下曾经的那些裂隙
おもいではふえていくから
不断地在加深对你的记忆
ずっとむねにのこってほしいな
希望你能永远留在我心上
ああ、きみと過ごすエブリデイ
哎呀呀,与你共度的这些美好时光
このまま続いてホリデイ
就这样一直继续下去
いつだって、どこだって
无论何时何地
なでなでさせて?
来尽情地亲吻我吧
ちゅるちゅちゅるちゅちゅ
♡啾噜啾啾噜啾啾♡亲吻声
ぼんぽんココロはずんで
扑通扑通地鼓动的心跳
きゅんきゅん心が満ちて
哎呀哎呀地充满了心中
やっぱりわたしの愛情抑えられないの
果然我的爱意还是无法抑制
ぽんぽん頭をなでて
扑通扑通这通红的脸蛋
きゅんきゅんどうかしちゃいそう
哎呀哎呀这紧张的心情
每日いつでもアナタとラブラブしたいの
每天都想和你甜甜蜜蜜地约会
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
ウフフな妄想 とまらない
唔呼呼的妄想 停不下来
エへへなシアワセ とまらない
诶嘿嘿的幸福 停不下来
こころのドキドキ とまらない
扑通通的心跳 停不下来
だいすきのきもち とまらない
喜欢你的感觉 停不下来
はぁっ、この服もこの服も似合うし…
哈,这件衣服和这件衣服都很合身呢…
やっぱりこっちもいいよね…
果然这件也不错…
色もお揃いなら姉妹みたいに見えちゃうかもだよね~~~?
颜色一样的话可能会看起来像姐妹一样呢~~~?
そしたら「お姉ちゃん」って呼んでもらったりして
然后就可以让你叫我「姐姐」
膝の上に乗っけて◎△$♪×¥●&%#?!
然后让你坐到我的膝盖上来◎△$♪×¥●&%#?!
もう…、とまらないよおお~~~……!!!
已经……停不下来啦~~~……!!!
どんどん心惹かれて
渐渐地被你的心所吸引
きゅんきゅん幸せになる
享受着甜蜜的幸福
每日いつでも甘えて頼ってほしいの
希望你每天都能黏着我
どんどん鼓動高鳴って
心脏扑通扑通仿佛要跳出来
きゅんきゅん頭とろけちゃう
理智好像也一下子融化掉了
毎日妄想してても許してほしいの
即使我每天都在妄想,也是可以原谅的吧
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
いつもふたりでひとつよ
永永远远都是如此