2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

亿千万的回忆

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
思い出はおっくせんまん!
Niconico douga selection.jpg
演唱 ゴム
作曲 流石野孝
填詞 不详[1]
編曲 蒼い牙
收录专辑
《CDで聞いてみて。~ニコニコ動画せれくちょん~》

思い出は億千万亿千万的回忆;又译作回忆足有亿千万,别称思出亿千万)是改编自游戏《洛克人2》中威利博士城堡前半部分关卡BGM“Dr.WILY STAGE 1”的同人歌曲。

历史

本曲最初是来自niconico动画(β)上的一个《洛克人2》速通视频am121609[2],该视频投稿于2007年1月22日。

投稿次日早晨9点开始,视频中开始出现“亿千万”(おっくせんまん)的弹幕[3];26日一天之内更是涌入了200条以上的相关弹幕,让“亿千万”与其产生了紧密的联系。26-27日和28日,“奥特曼”(ウルトラマン)和“赛文”(セブン)的相关弹幕相继登场。

此时本曲已经有了一些翻唱版本,目前可考的最早版本是sm7087。不过这一版和现在还有很大的差别而且歌词极其黄暴。这一版歌词的最后一句“Dramatic”(ドラマティック)后来也进入了弹幕常驻列表。

2月1日下午,弹幕中诞生了现在版本歌词的雏形:

点击展开

子供の頃懐かしい記憶
カレーとかの時に
銀のスプーン目に当てて
ウルトラマーンウルトラマーンセブン!

でもー今じゃそんなーことも忘れて
なにかに追われるように
毎日を生きている

忘れていたアルバムの中に
馬鹿やってる自分
友達と笑って
ウルトラマーンウルトラマーンセブン!

いまーあいつらどこに居る?
何をしてるか?
答えはぼやけたままで

でもー今じゃそんなーことも忘れて
なにかに追われるように
毎日を生きている

(おっくせんまん、おっくせんまん)
過ぎ去りし季節はドラマティーック

2月4日凌晨,弹幕中出现了现在版本歌词的开头四句;又经过4日下午至6日上午的逐步修改,大致完成了第一版歌词,同时6日上午也出现了本版歌词的第一个相关视频

2月6日下午,弹幕中又增添了第二段歌词(加粗文字为所加入片段):

点击展开

子供の頃 やったことあるね
雑誌に 付いてきた
3D メガネかけ
♪ウールトラマーン ウールトラマーン セブン!

大人になり 忘れてた記憶
蘇る 鮮やかに
腕でL字を つくり
♪ウールトラマン ウールトラマン セブン!

♪でも 今じゃそんな事も忘れて
♪何かから 逃げるように
♪毎日を生きてる

古ぼけた 日記帳 開き
色褪せた ページには
初恋の 娘の名前
♪ウールトラマン ウールトラマン セブン!

♪でも 今じゃ そんな事も 忘れて
♪何かから逃げるように
♪毎日を生きてる

6日晚间,再添加入一小段歌词,现在版本的歌词宣告完成。

2月14日,由蒼い牙改编的完整版正式出炉,数日后在niconico站内爆火;20日ゴム翻唱的版本(YouTubeniconico)更是将其推上了高潮,此版本在(γ)时代重新投稿后稳坐5年翻唱区播放第一视频,直到2012年才被ろん翻唱的《天真烂漫机能》超越,现在再生数已经达到 --

宽屏模式显示视频

同时,niconico上现存最早投稿的翻唱视频,也是本曲由Chromes演唱的版本

宽屏模式显示视频

5月,Flash动画制作人DNA发布了十分贴切本版歌词的动画版

动画版截图
宽屏模式显示视频

[4]

2008年5月,niconico为了发行专辑《CDで聞いてみて。~ニコニコ動画せれくちょん~》[5],进行了对作词者的寻找,6月在其博客宣布确认作词者为多人共笔。

歌词

翻译:realakito[6]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

子供こどもころ やったことあるよ
小時候 做過這種事情喔
色褪いろあせた記憶きおく
那是褪了色的記憶
紅白帽こうはくぼう あたま
把紅白帽子戴在頭上
ウルトラマン ウルトラマン セブン
假裝是Ultraman Ultraman 7號
子供こどもころ なつかしい記憶きおく
小時候 令人懷念的回憶
カレーとかのとき
在吃咖哩的時候
ぎんのスプーンにあて
把銀色的湯匙放在眼睛上[7]
ウルトラマン ウルトラマン セブン
假裝是Ultraman Ultraman 7號
でもいまじゃそんなことわすれて
可是如今卻早已忘了這些事
なにかにわれるように 毎日まいにちきてる
宛如被什麼追趕一般 度過每一天
かえっても (わすれていたアルバムのなかに)
即使回首過去(遺忘的相簿中)
あのころには (馬鹿ばかやってる自分じぶん)
那段時光(耍白痴的自己)
もどれない (友達ともだちわらって)
也回不來了(和朋友一起歡笑)
ウルトラマン ウルトラマン セブン
假裝是Ultraman Ultraman 7號
いまあいつら どこにるの? なにをしているの?
那群死黨如今身在何方?又在做些什麼事呢?
こたえはぼやけたままで
這答案總是曖昧不明
でもいまじゃそんなことわすれて
可是如今卻連這些事也早已忘卻
なにかにわれるように 毎日まいにちきてる
宛如被什麼追趕一般 度過每一天
きみがくれた勇気ゆうきは 億千万おっくせんまん 億千万おっくせんまん
你所賜給我的勇氣 億千萬 億千萬
りし季節きせつは ドラマティック
錯身而逝的季節 Dramatic
子供こどもころ やったことあるね
小時候 幹過這種事呢
雑誌ざっしいてきた 3Dメガネかけ
戴上雜誌附贈的3D眼鏡
ウルトラマン ウルトラマン セブン
假裝是Ultraman Ultraman 7號
大人おとなになり わすれてた記憶きおく
長大成人後 被遺忘的記憶
よみがえる あざやかに うででLつく
再度鮮明的甦醒 把手臂交叉成十字
ウルトラマン ウルトラマン セブン
假裝是Ultraman Ultraman 7號
でもいまじゃそんなことわすれて
可是如今卻連這些事也早已忘卻
なにかからげるように 毎日まいにちきてる
宛如從什麼當中逃脫一般 度過每一天
かえっても (ふるぼけた日記帳にっきちょう ひらき)
即使回首過去(翻開陳舊的日記本)
あのころには (色褪いろあせた ページには)
那段時光(在褪了色的那一頁)
もどれない (初恋はつこい名前なまえ)
也回不來了(寫著初戀女孩的名字)
ウルトラマン ウルトラマン セブン
假裝是Ultraman Ultraman 7號
ただあのころ かえる 無邪気むじゃきわらえた
只是回首那段歲月
けがれもらないままに
絲毫不知世間的骯髒 天真的笑著
でもいまじゃそんなことわすれて
可是如今卻連這些事也早已忘卻
なにかからげるように 毎日まいにちきてる
宛如從什麼當中逃脫一般 度過每一天
見過みすごしてた景色けしきは 億千万おっくせんまん 億千万おっくせんまん
一瞥而過的景色 億千萬 億千萬
りし季節きせつは グラフィティ
錯身而逝的季節 Graffiti
きみがくれた勇気ゆうきは 億千万おっくせんまん 億千万おっくせんまん
你所賜給我的勇氣 億千萬 億千萬
りし季節きせつは ドラマティック
錯身而逝的季節 Dramatic

参考资料及注释

  1. niconico视频弹幕
  2. 以am开头的视频托管在AmebaVision,2007年10月以后此类视频无法再观看。
  3. 关于“亿千万”(おっくせんまん)一词因何出现,原来在2008年有niconico用户myrmecoleon在博客进行整理,但目前该博客已关闭,使得来源断绝。
  4. 原版动画使用的是蒼い牙的改编音乐,而bilibili的搬运版本基本都已经再套上ゴム小宮真央版本的翻唱
  5. 主要收录当时niconico上的热门曲目
  6. 歌词转载自痞客邦,原始地址未知
  7. 该场景也在电影《大决战!超奥特8兄弟》15:30处左右出现过