2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

电波中毒少女

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自電波中毒ガール
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


电波中毒少女.jpeg
歌曲名称
電波中毒ガール
电波中毒少女/电波中毒女孩
于2014年5月14日投稿至niconico,再生数为 --
于2016年10月23日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミクGUMI
P主
zakooon
链接
Nicovideo  YouTube 

電波中毒ガール》是zakooon于2014年5月14日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由初音ミクGUMI演唱。

本曲是zakooonれるりり的致敬歌曲,是zakooon的第一首殿堂曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

手のひらサイズの"世界"が 僕を遠くの君へと繋げる
手掌般大的「世界」 連繫起離我而去的你
きっと目の前にいる君よりも 遠く俯き加減の君にさ
一定比起在我眼前的你 遠遠微微低頭的你啊
たった数文字程度の呟き 僕ら、痛みを共有し合える
僅是寥寥數字的低語 我們就能,共同分擔痛苦
そんな気がするような気がしてる
總覺得有着這種感覺
ずっとそう思い続けている 現状(笑)
如此永遠確信下去 現況(笑)
反実仮想の僕らが ずっと野放しになった世界で
超現實幻想的我們 永遠在自由的世界裏
きっと僕らは親指動かし ずっとアクセスをし続けている
我們只需動動姆指 就一定能永遠存取下去
きっと親近感を覚えてる そんな見えない誰かの言葉に
一定能感受到親近的感覺 因那般無法看見的某人的言語
たった数文字程度の羅列に 返す機械的電気信号音
因那僅是寥寥數字的羅列 反應的機械電子信號音
きっとこの人ごみの全てがあなたを僕を気に留めちゃいない
這人群的一切 一定 不會關注到 你或是我
冷たい世界より 手のひらのこの機械
比起冰冷的世界 在手掌中的這機械 更能為我們的內心
僕らの心を暖める?
帶來溫暖?
あーーー
啊---
毎日今日も朝から晩まで 電波の海を泳いでさ
不論哪天亦從早到晚 泅泳於電波之海中啊
後悔だらけのゲーム(笑)をだらだらプレイ中←
渾渾噩噩地在充滿後悔的遊戲中(笑) 遊玩着←
息することも苦しくなってて もうすぐ溺れそうなんだ
就連呼吸都變得辛苦 感覺快要溺斃呢
僕らの明日はどこですか??
我們的 明天 在何方呢??
薄汚れてきたイヤホンコードと大衆音楽再生機(通称:ip○d)
帶着一點污跡的耳筒 還有大眾音樂播放器(通稱:ip○d)
この画面で僕ら本日も ずっと自分の中に引き籠もる
在這畫面裏我們今天亦 永遠藏身於自己的世界之中
きっと傷つくことを恐れてる そんな知らない誰かの言葉に
一定會害怕受傷害 因那陌生人的某句言語
たった数文字程度の羅列に 返す機械的電子信号音
因那僅是寥寥數字的羅列 反應的機械電子信號音
きっとこの世界では僕らはあなたは道化師になっているの
在這世界裏 我們一定 你亦一定 會逐漸變成小丑的呢
冷たい世界より 手のひらのこの機械
比起冰冷 的世界 在手掌的這機械
僕らの隙間を埋めるから
更能填補 我們之間的空隙呢
あーーーーーーーーーーーーーー
啊----------
毎日今日も朝から晩まで 電波の海を泳いでさ
不論哪天亦從早到晚 泅泳於電波之海中啊
後悔だらけのレール(笑)をだらだら歩いてる。
渾渾噩噩地在充滿後悔的遊戲中(笑) 行走下去。
息することも苦しくなってて もうすぐ溺れそうなんだ
就連呼吸都變得辛苦 感覺快要溺斃呢
僕らの明日はどこですか??
我們的 明天 在何方呢??
あーーーーーーーーーーー あああああああああああああ
啊----------
らーつたったらーつたった たららたったたららたったたらら
らーらーらーつたったたら あーーーーーーーーーーー
あああああああああああああ らーつたったらーつたった
たららたったたららたら らーらーらーらーらーらー
らー。
毎日今日も朝から晩まで やめたいなとかおもってる。
不論哪天亦從早到晚 心中亦感到想要放棄呢
やめる努力も気概もやる気もないのにね
明明能放棄的努力或是氣概或是幹勁全都沒有呢
息する意味も見出せないとか 呟き繰り返してる
就連呼吸的意義都找不到 之類的 不斷如此發牢騷
僕らの明日はどこですか??
我們的明天 在何方呢??
毎日今日も朝から晩まで 電波の海を泳いでさ
不論哪天亦從早到晚 泅泳於電波之海中啊
後悔だらけのレール(笑)をだらだら歩いてる。。。
渾渾噩噩地在充滿後悔的遊戲中(笑) 行走下去。。。
息することも苦しくなってて もうすぐ溺れそうなんだ
就連呼吸都變得辛苦 感覺快要溺斃呢
僕らの明日はどこですか??
我們的 明天 在何方呢??
あーーーーーーーーーーー あああああああああああ
啊----------
らーつたったらーつたった たららたったたららたったたらら
らーらーらーつたったたら
あーーーーーーーーーーー らーつたったらーつたった
たららたったたららたら らー。
あうっ!

注释